TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 8:24

Konteks
8:24 Gideon continued, 1  “I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken.” 2  (The Midianites 3  had gold earrings because they were Ishmaelites.)

Hakim-hakim 8:26

Konteks
8:26 The total weight of the gold earrings he requested came to seventeen hundred gold shekels. 4  This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry, 5  purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:24]  1 tn Heb “said to them.”

[8:24]  2 tn Heb “Give to me, each one, an earring from his plunder.”

[8:24]  3 tn Heb “they”; the referent (the Midianites) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  4 sn Seventeen hundred gold shekels would be about 42.7 pounds (19.4 kilograms) of gold.

[8:26]  5 tn Or “pendants.”

[8:26]  6 tn Heb “the ornaments which were on the necks of their camels.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA